Выбрать страницу

Чему я научилась у тайцев

Случалось ли вам, оказавшись где-то очень далеко от собственного дома, говорить себе: «Вот это моё место, вот где мне хорошо»? Со мной это случалось не один раз и, может, будет случаться ещё, но однажды я прочувствованно сказала это себе в Таиланде. Конечно, прекрасный климат зимой и красоты природы сыграли свою роль. Но думается, что главная прелесть Таиланда не в этом, а в людях, населяющих эту благословенную страну. Я, конечно, не претендую на обладание глубокими знаниями, но, побывав на севере и юге Таиланда, хочу рассказать вам о своей влюблённости в этих людей.

Известно, что Таиланд — страна буддистская. Это чувствуется повсеместно, и можно поделиться множеством наблюдений на тему того, как вера и традиция пронизывают повседневную жизнь. Но я на всякий случай упомяну такую информацию:

«Как каждый буддист, таец стремится к достижению четырёх Высоких Состояний Сознания: метта — любящая доброта; каруна — прощение, сострадание; мудита — радость; убекка — невозмутимость. Подобное стремление побуждает к ряду вполне ощутимых проявлений в повседневной жизни, к таким, как доброта к любому человеку (ближнему, т.е. к тому, кто в данный момент находится поблизости), готовность помочь ближнему, способность радоваться его радости, невозмутимость при успехе или при неудаче в жизни».

Казалось бы, каждый христианин тоже стремится к достижению высоких состояний (да и представители других конфессий), но почему-то именно в буддистском Таиланде вы всюду наблюдаете, как упомянутые черты проявляются на практике в быту. Если вы хотите убежать от того, что вам ненавистно: от агрессии, жлобства, чужой фанаберии, равнодушного хамства, то вам вполне это удастся, во всяком случае, там, где туристов немного, разницу вы почувствуете.

Справедливости ради надо сказать, что особенности, которые напрягают всех нормальных людей: бестолковость, ксенофобия, лень и т.д., среди тайцев тоже встречаются сплошь и рядом. Что характерно, чем южней и чем больше вокруг иностранцев (фарангов, как их тут называют), тем эти негативные особенности встречаются чаще. Но мне повезло, моё знакомство со страной началось с севера, а именно с города Чиангмая, про который говорят: он всё равно что Петербург для России. Имея в виду, что для жителей обеих «северных столиц» характерна некая печать благородства. На уровне ощущений вы почему-то сразу улавливаете, насколько местным жителям не свойственна агрессивность. Может, это так сильно действует по контрасту с Москвой?!

Не могу сказать, что каждый встречный прямо транслирует любящую доброту и радость (хотя конечно, хвалёная тайская приветливость бросается в глаза, особенно в сфере услуг). Но любые проявления агрессивности (в том числе и громкая речь) здесь выглядят крайне неуместно. Тайцы, судя по всему, считают это в высшей степени недостойным проявлением личности, особенно если эта самая личность чем-то недовольна. Например, вам что-то не нравится, и вы пытаетесь это объяснить. У вас могут быть все резоны для недовольства, но если вы в свойственной русскому человеку манере начнёте это высказывать, то таец замрёт и будет с лёгким ужасом пережидать этот словесный поток. Вы считаете, что на хорошем английском говорите резонные вещи, и даже не повышаете голоса, но таец воспринимает это по-другому, ему вполне может показаться, что вы внезапно залаяли как собака. В обратной ситуации, когда у тайца есть резоны для недовольства вами (допустим, таксист хочет получить с вас больше денег, а вы не даёте), он не будет спорить и устраивать скандал. Нет так нет. Проверено даже на самых прожжённых прохвостах с курортов.

Другая особенность, которая по контрасту с Россией сразу улавливается, но не сразу формулируется. Это достойное существование каждого жителя в ситуации «здесь и сейчас». На кого бы вы ни бросили взор, вы видите, что этот человек не мается, не суетится внутренне, не ведёт себя так, будто он оказался здесь волею жестокой судьбы и достоин большего — он спокойно выполняет свою работу и проживает каждый момент своей жизни. Даже если он работает в таких условиях, которые большинству из нас кажутся неприемлемыми, невозмутимость и созерцательный настрой его не покидают. Мой муж, например, сказал: «Мне нравится, что у них каждый как будто “в домике”. И в этом домике ему хорошо».

Кстати, этим можно объяснить и то, как свободно тайцы чувствуют себя в пространстве: как они молятся, передвигаются, присаживаются перекусить, располагаются на досуге. У них всё получается естественно и так, чтобы не притеснить чужую свободу. Размышляя о хвалёной тайской невозмутимости и чувстве собственного достоинства, вы сопоставляете это с тем, что видите на родине, и при желании выводите мораль. Например, такую: нет хуже для социума, чем большое количество людей, каждый из которых находится не на своём месте в этой жизни, недоволен этим местом и почему-то считает, что он достоин лучшего. И наоборот, как хорошо, когда каждый человек ощущает себя на своём месте, живёт сам и даёт жить другим.

Вы понимаете, что даже если поселитесь здесь и выучите тайский язык, при всем желании вам не удастся «закосить» под местную. (Местные даже китайцев вычисляют безошибочно, что для нас загадка, ведь нам кажется, что все азиаты, грубо говоря, на одно лицо). Но вы и не почувствуете себя здесь чужеродным элементом. В самом худшем случае на вас просто не обратят внимания, в норме – приветливо вступят в коммуникацию. А если уж таец вас по какой-то причине запомнил, он будет улыбаться вам так, как будто это самая приятная для него встреча за день. И вы очень быстро переймете эту манеру, как свойственно человеку перенимать все хорошее.

Каждый день, выходя по своим делам и надобностям, вы столько раз искренне кому-то улыбнетесь и получите улыбку в ответ, столько раз кому-то уступите дорогу и уступят вам, столько раз услышите приветствие в свой адрес и поблагодарите кого-то, что вполне можете погрузиться в то самое состояние любящей доброты. Лично я чувствовала себя персонажем диснеевского мультика, эдакой Белоснежкой, которая идет, напевая, в окружении зайчиков, пташек и бабочек. Но стоило сесть за компьютер и вернуться к делам, и коммуникация с соотечественниками быстро возвращала меня в привычное состояние.

И вот я думаю. Если бы, как Крестная Фея, я решила дать наставления юной родственнице и посоветовала ей то, чему научилась у тайцев:
— Улыбайся тем, кто встретится на твоем пути и поймает твой взгляд;
— Не стесняйся любоваться чужими детьми и животными, скажи что-то приветливое и вырази свою бескорыстную доброту;
— Будь искренне настроена на то, чтобы помочь человеку. Даже если он тебе незнаком, и ему что-то нужно, охотно вступи в коммуникацию, подскажи и помоги;
— В любом, даже самом мимолетном диалоге, используй слова «Здравствуйте», «Спасибо» и «До свидания»,
то что будет, если она начнет применять эти советы в повседневной жизни в нашем мегаполисе? В лучшем случае она устанет от того, что они несовместимы с нашей повседневностью. А в худшем… даже развивать эту мысль не хочется.

Но ведь все, что я здесь перечислила, нормальные люди очень ценят, они признают, насколько лучше стало бы жить, если бы это было свойственно каждому. Жить здесь и сейчас, а не в будущем, не на другом конце света и не в раю.
Лично я, еще в юности осознав всю безнадежность поговорки «Хорошо там, где нас нет», вывела для себя ключевой принцип: «Хорошо там, где я». Так я и живу. И если вижу на улице женщину, которая идет и тихо улыбается сама себе, то понимаю, что она тоже живет по этому принципу. Она не стремится к Высокому Состоянию Сознания, а уже пребывает в нем. Здесь и сейчас.

Валентина Мовилло

Опубликовано в журнале «Ты лучше»

Если вам понравилась эта статья, закажите мне другую!

Это самый лучший способ начать сотрудничество. Хотите заказать статью? Подробней о том, что я могу для вас сделать, вы прочтете здесь.

ЗАКАЗАТЬ